Desteni呈獻
憂鬱症是你試圖控制旁人的一種手段
Depression is an attempt to control people in your environment.
主講:伯納德普爾曼(Bernard Poolman)2011年3月11日
正文:
「憂鬱症是你試圖控制旁人的一種手段。」我在某個聊天群組中簡短提及此事,現在我看到它在臉書上被傳播。有必要澄清,因為有些人尚未理解這些話的完整脈絡。仔細看,無論你如何看待憂鬱,在其內部存在一場對話,無論那是一種感受、一個觀點、想像或實際的自我對話,或是捲曲與內縮的身體動作,無論是什麼形式,在憂鬱的過程中,都存在著某種自我批判。而這一切,始終是為了獲取關注。也就是說,試圖獲取關注等同於試圖控制成果。這通常與你的觀點有關:認為某個事物、某人或某種情況應當為你的快樂負責。因此,這裡完全不存在自我主控。
Depression is an attempt to control people in your environment.
I made a short statement in one of the chats and I see it's running around on Facebook. It's necessary to clarify because some haven't grasped the context of all the words. Have a look, regardless of how you look at depression, there is a conversation happening within, whether it is a feeling, it's a point of view, it is visual or actual self-talk, or physical movement in crouching or internalizing, whatever it is, there is a form of self-judgment taking place during the process of depression. And all of it, at all times, is an attempt to gain attention. That means, the attempt to gain attention is the attempt to control outcomes. And it is normally to do with one's view that something else or someone else or some situation is actually responsible to make you happy. So there is no self-mastery whatsoever.
---
而你給出的藉口是「其他人也這樣」,或是「你顯然缺乏做任何事的紀律」。這與紀律無關,而是關於自我主控。紀律是「因無法自立而跟隨他人」的過程。自我主控是「與他人同行時仍能自立」的狀態。因此,當你甚至尚未考慮過自我主控時,紀律是必要的。你只考慮到了自己正在自我破壞、自我毀滅,而你因此陷入憂鬱。你因此,根據你自己的衡量標準,不平等於並且無用於這世上的任何事物。你自認低人一等。這種比較與批判是你自己創造的,而這批判本身即是憂鬱的成因。
And the excuse is given that it's happening to others as well, and the excuse is given that apparently you haven't got the discipline to do anything. It's not about discipline. It's about self-mastery. Discipline is a process where you follow somebody because you can't stand on your own two feet. Self-mastery is where you walk with somebody and you stand on your two feet. So discipline is necessary where you have not even considered self-mastery yet. You are only considering that you are self-sabotaging yourself and you are destructive, and you are therefore in a depression. You are therefore, according to your own measurement, not effective or equal in this world to anything. You are less than. You have created that analogy, that judgment yourself. And that judgment in itself is the cause of the depression.
---
有時它源自(身體的)化學失調,而這幾乎全因缺乏有效的營養所致。於是你的身體感到沉重,接著你將此誤認為憂鬱。然後你會對此產生概念、你會反覆思考它,接著你會製造出與身體問題相應的精神失調。說到底,這只是缺乏自我主控。有人在支援著你,你卻不傾聽他們,這便是缺乏自我紀律,因為你沒有跟隨為你指路之人。你在尚未與任何事物一體平等時,就試圖用自己的方式行事。因此你必然跌落,並吸引一群同樣跌落的追隨者,並且也摧毀了他人的機會。接著你便能大談「缺乏紀律與主控」的廢話,而非學習最基本的道理。
It is sometimes the result of a chemical dysfunction, which is based in virtually all cases on a lack of effective nutrition. So you will have a physical heaviness, and then you will confuse that with depression. Then you will have an idea about it, you will think about it, and you will create the mental disorder as well to go with the physical disorder. I mean, that is really actually only a lack of self-mastery. And where you have some support and you don't listen to the support, then it's a lack of self-discipline, because you are not following somebody that is showing you a way. You are trying to do it your own way when you are not one and equal to anything yet. And therefore you will fall regardless, and you will actually create a following of fallen ones, and also destroy other people's opportunities. And then you can talk about all your bullshit of no discipline and no mastery, instead of learning the most basic thing.
---
如果你正在跌落,這沒什麼好自豪的。保持沉默,改變自己吧。當你改變且活出自身效力時,那才值得分享。屆時你才能談論過去的跌落並解釋它,但此時你已站穩。若你談論自己如何跌落且尚未站起,且沒有在自我主控中保持清明,沒有一體平等的處於「符合全體最佳利益」的團體中,那你其實是在欺騙他人。顯然,這也是在欺騙自己,因你自欺並用忙於「進程」來狡辯。不,你只是在搞砸自己。你說出的那些廢話,就像某種形式的公開強暴,因你將舌頭塞進自己耳朵。你是在移除你的大腦與身體的清明,移除任何進展的潛力。而最終你會發現自己不斷重蹈覆轍,你將無法主控自身的任何部分,並會持續陷入相同循環。
If you are falling, it's nothing to be proud about. Remain silent and change yourself. And in your change and the movement of the effectiveness of yourself, there it's worth sharing. Then you can talk about how you used to fall and explain that, but you are already standing. If you talk about how you are falling and you have not stand, and you are not clear in your self-mastery, you are not equal and one within the group of what's best for all, then you are actually deceiving others. Because, which is obviously yourself as well, because you are deceiving yourself and justify yourself that you are apparently busy with the process. No, you are screwing yourself. It's a form of open public rape that's taking place by talking the crap you are talking. Because you are taking your tongue and you stuck it in your own ear, and you are wiping your whole brain, your physical clear of any potential of getting anywhere, and you will find you will continuously do the same stuff. You will not master anything of yourself. And you will continuously go through the same cycles.
---
你們當中有些人明白現在我說的就是你,因你們已如此行徑多年。每次發生時,你都因找到與你同等「爛」的人而沾沾自喜,那些同樣無法自我主控之人。此時你突然就有了「分享自我誠實的真相」的主控能力。但你在分享時並未真正自我誠實。你是在自我破壞。你是個恐怖分子。你放任恐懼、輕蔑、恥辱公諸於世並對此無所謂——這使你恐嚇自己與他人,且毫無羞愧。你已將自己與後果切割,因此後果將變得更具創傷性、更實質化。那些你本可阻止的後果,如今你必須面對,且再無改變的可能性。
There are those of you that know when I am speaking to you now, because you have been doing this for years upon years. And every time it happens you feel so good that you find somebody that's equal to you in their fuckness, and that cannot master themselves. And in that you suddenly have a mastery to share your self-honest truth. You are not being self-honest now when you are sharing it. You are self-sabotaging. You are a terror. You are terrorizing yourself and others by allowing your fear, by allowing your disdain, by allowing your dishonor to be out there for the world and to be okay with it, and not to feel any shame. You have separated yourself from the consequences. Therefore the consequences will become more traumatic, more physical. It will have consequences that you could have stopped, that you now will have to face, and be beyond the possibility of any change.
---
你真想走到那一步嗎?你真想經歷那些創傷事件嗎?那便是你必然的結果。
因為當你有機會自我改變時,當你有機會自我主控時,以及有「你是自身現實中的神」這原則時——所以,「靜下來,知曉你是神」——這意味保持沉默,直到你改變自己,然後活出這改變,再解釋你的經歷以幫助他人。
你卻將破壞性的自我毀滅部分合理化。透過合理化,你讓他人認同你的「爛」。想像一下——如果現在我們全體一起擺爛,那接著你會更進一步,搞砸自己的人生,也搞砸他人,最終我們全體會一起完蛋。這將導致性相關的後果。後果會體現於孩子身上,後果也會體現在他人身上。別當個混帳。考慮你所謂「憂鬱」的後果。
Do you really want to go there? Do you really want to experience that traumatic events? This is where it then must go. Because when you had the opportunity of self-change, when you had the opportunity of self-mastery, and the principle that you are God within your own reality, so be still and know that you are God, that means remain silent until you have changed yourself, and then walk as the change, and then explain what you have gone through to help others. You have taken the destructive self-sabotage part and you have made that okay. And by making it okay, you have got others to agree with you in your fuckness. Imagine, we are now all fucked together. And then you will actually take it further and fuck up your life, and fuck up others as well, and you will all fuck together. Which means there will be a sexual consequence. There will be a consequence that is measured in children. There is a consequence measured in other people. Don't be a dick. Consider the consequences of your so-called depression.
---
你的憂鬱源自無法操控身邊的人們為你的人生付出並讓你快樂。你未能成功征服奴隸,如今你將更精於欺騙,直到征服盡可能多的奴隸,再用這些奴隸取悅自己。你在世上的企業中看到這類人——那些執行長們。若您回顧他們的人生,你會發現他們如何透過憂鬱找到將身邊人轉為奴隸的方法,以讓自己快樂。無論透過產品、直接參與或關係——方式不重要。同樣的過程不斷發生:從憂鬱走向成功,再販賣這種故事。但你並未帶來改變,你只是在製造奴隸。
要確保你不會為了自身的快樂而製造奴隸,確保呼吸接著呼吸、每個行動、每個應用,你參與的一切事物,最終都符合全體的最大利益。這就是衡量標準,也是你在此生作為自我主控之平等生命的確證。自我推動的。
Your depression is that you have not been able to manipulate those around you, to invest in your life and make you happy. You have not managed to conquer slaves. You will now master deception more until you can conquer as many slaves as possible, and then you will use these slaves to make you happy. You see them in the corporates of this world as the chief executive officers. If you go back in their life, you will see how they have managed through their depressions, found the way to convert people around them into slavery, to make them happy. Whether it is through products, through direct involvement, through relationships, it doesn't matter. The same process happens. Moving from a point of depression to a point of success, and then sell the story. But you are not making any change. You are only creating slaves. Make sure you don't create slaves just so that you can be happy. Make sure, breath by breath, every movement, every application, everything you participate in, ends up in a way that is best for all. And it's a measurement, a certainty of your equality in self-mastery as life here, self-will.
---
考驗或行動極其微小——僅是呼吸接著呼吸。每次你只需要征服一次呼吸。呼吸一次,你征服它,你站穩。下一次呼吸,你征服它,你站穩。再下一次呼吸,你征服它,你站穩。你會發現自己能夠承受任何事情,而且你不再須要跌落。這其實很簡單。聚沙成塔,它將帶來終極的改變。你成為自我主控者,呼吸接著呼吸。所以停止那些所謂的憂鬱故事,停止壓抑,停止藉口,停止尋找奴隸來取悅自己。奴役不是可接受的主控方式。自我主控是一體平等於在此處的生命,它不需要追隨者。
The test or the movement is so small, it's breath by breath. All you have to do is conquer one breath at a time. One breath, you conquer it, you stand. Next breath, you conquer it, you stand. Next breath, you conquer it, you stand. You'll find you'll get through anything. And you don't have to fall. It is really easy. In small little bits. And it brings about the ultimate change. You are self-mastered. Breath by breath. So stop the so-called depression stories. Stop the repressions. Stop the excuses. Stop the seeking of slaves to make you happy. Slavery is not an acceptable way of mastery. Self-mastery is one and equal to life here. It does not require followers.
---
若你必須跟隨,則需有自我紀律。有自我紀律的跟隨者會以必要的謙卑行事。無法立足於謙卑卻假裝跟隨的人,只會尋找處於分離的藉口,且永遠無法自我主控——因他們試圖成為如神一般與神聖化。那與自我主控毫無關聯。自我主控是你能在每一次的呼吸當中有效的活,以符合全體最佳利益的方式,那最終會累積出效果:令你成為在這裡的自豪的生命,作為一體平等的全體。這意味成為眾人的典範,協助每一個人,並為系統帶來一個符合全體最大利益的永久改變。領悟這一點。
If you must follow, then there should be self-discipline. Those with self-discipline that follows will do so with the necessary humbleness. Those that cannot stand in humbleness and then pretend to follow, will only try and find reasons to be separate and will never master themselves because they are trying to be godly and divine. That has got nothing to do with self-mastery. Self-mastery is you being able to live one breath at a time effectively in a way that is best for all and that will ultimately lead to the accumulative effect of you as life here triumphant. As all, as one, as equal. That means as an example for everyone else, assisting everyone else and bringing about a permanent change in the system that is best for all. Grasp this.
---
憂鬱與心理學無關——你只是以邏輯的方式成了精神病人,如果你本身肇始了自己憂鬱。這類狀態之所以存在,是因為你的完整授權、你的完全允許,還有你對於自我欺騙的完全參與。停止自我欺騙。加入我們,來到Desteni。我們在那支援所有的Desteni「我」進程,若你有膽量真正的改變自己。我們不期待多數人能超越能量性的成癮。你只是個成癮者。你是成癮者且無法脫離。別擔心。生命會給你必要的創傷,讓你最終領悟——或是最終作為一個濫虐者被移除(*死)。這其中沒有威脅、痛苦或悲傷。它只是如其所是。它隨時在你周遭發生。
There is nothing psychological about depression, but that you are a psycho in a logical way if you cause yourself to be depressed. Such conditions do not in fact exist without your full authority, your full permission and your full participation in self-deception. Stop self-deception. Join us at Desteni. We are there to support all the Desteni I process if you have got the guts to actually change yourself. We don't expect many to be able to transcend the energetic addictions. You are just an addict. You are an addict and you can't get away. Don't worry. You will get the necessary trauma from life to eventually realize or to be eventually eradicated as an abuser. There is no threat or pain or sorrow in that. It is simply what it is. It's happening all around you all the time.
---
你對每日死去的動物可有一絲感受——那些為了讓你可以追求幸福而死的動物?每日受苦死亡的植物,為了讓你可以追求幸福?每日死去的人類,為了讓你可以追求快樂?你可曾為他們獻上一口呼吸?更別說一個念頭——因一個念頭總需多次呼吸。你可曾注意到你無法在一口呼吸中產生一個念頭?一個念頭總需要多口呼吸。這是個問題。這真的很慢,不是嗎?而真正的生活發生在每一次的呼吸——即「量子生活」。加入我們。在Desteni,我們將支持你理解量子生活。
Do you feel anything about the animals that daily die so that you can have your pursuit of happiness? The plants that daily suffer and die so that you can have your pursuit of happiness? The people that daily die so that you can have your pursuit of happiness? Do you ever even give them a single breath? Never mind a single thought because a thought is always more than one breath. Have you noticed you can't have a thought in a single breath? A thought is always many breaths. That's a problem. That's really slow, isn't it? While real living happens breath by breath where it is quantum living. Join us. We will support you in understanding quantum living at Desteni.
譯註:
警語:如果您有身心健康問題請諮詢專業醫療機構
Note: If you have physical or mental health concerns, please consult a professional medical institution.
---
沒有留言:
張貼留言